总有那么点东西把我们的目光引向远方,又来了一只与众不同的羊。
收到《东方娃娃》绘本版,书名叫《与众不同的菲特》,横长条的板式设计非常符合书名的“与众不同”,封面上一只穿着红白条纹衫的绵羊目光深邃略带忧郁地眺望远方的大海,这注定又是一只有个性的羊了。
是不是绘本作者喜欢把个性赋予绵羊呢,还是绵羊本身就很有个性?有个性的绵羊在我还不算多的绘本阅读经历里已经起码是第三只了。首先是那只全身系满红色蝴蝶结的不愿剪羊毛的《有个性的羊》“赫尔伯特”,虽然后来剪掉了羊毛却依然个性张扬;第二只是不好好吃草却梦想飞翔的有个性的羊“齐柏林”,经历了跌跤、受伤和孤独依然“飞翔”不止,最终实现了飞翔的梦想。(另见两篇绘本阅读博文《请允许我们的羊有点个性吧》http://blog.ifeng.com/article/2574274.html和《又一只有个性的羊》http://blog.ifeng.com/article/2782056.html)
“与众不同”不就是有个性吗?这有着红白条纹的可爱的第三只与众不同的小绵羊又有怎样的个性呢?读完这本精致的图画书,先记下第一印象:总有那么点东西把我们的眼光引向远方,又来了一只与众不同的羊。
前后环衬页上的孔子的“既来之,则安之。”应该是译者后加的吧?代表什么呢?似乎和“与众不同”的主题背道而驰啊?
扉页后的那只海鸥与封面上的菲特相同的目光,还有那句“献给我深爱着的北海”告诉我们那是大海的方向。
正文是从第5也开始的:“菲特 安德斯是一只羊,一只与众不同的羊。”除了这么一句话之外整页的空白,这或许是一页与众不同的表述。
第一遍读完了,感觉似乎还有些模糊,这是讲述与众不同的个性呢?还是讲述对大海的向往?
第二遍读后,看了一下版权页上的原书名《Fiete Anders》,译名中的“与众不同”是翻译者自己加的。如果说文中的大海的声音是对菲特内心个性的召唤,那么对大海的向往应该更符合对理想的追求的主题,倒是译者的思维的狭隘使这个“与众不同”变得有点画蛇添足了。这也是中国式教育下最典型的主题先行的思维反应,其实菲特的“与众不同”哪里需要你在书名里告诉呢?
还是绿色的草地,还是与群羊为伍,还是那身红白相间的与众不同的条纹衫,可是菲特却不再孤独。无论是草地、群羊,还是菲特却都因为大海而阳光而灿烂了。你看到了吗?前后草地绿色的亮度是不一样的。
读了第二遍,对前后环衬上的孔子语录倒还真品出点主题的意味——“既来之,则安之”
菲特让我看到了自己!不是那“与众不同”而是大海。有过大海,你还需要与众不同吗?
(是否还可以做点多元解读呢?——城市里的红白相间并非菲特的同类,那只是表面的装饰、隔离的障碍、丢弃的垃圾,城市化的悲哀把我们带回到面朝大海的青青草原。)
Copyright @2006-2008 www.dfww.com.cn东方娃娃出版社
| 东方娃娃邮发代号:28-258 | 邮局订阅热线:11185 | 国内统一刊号:CN32-1520/C |
| 主管:凤凰出版传媒集团 | 主办:江苏少年儿童出版社 & 南京师范大学出版社 | |