东方娃娃

打开一扇阅读的门,开始一生爱的旅程。

华文绘本的理想主义者——东方娃娃绘本刊在中国

东方娃娃 2008-12-03 16:15:55

在中国图画书界,东方娃娃应该算是先行者。所谓先行,是在前人还没拓出的路上走出一条路来,是在未曾开花结果的土地上耕耘出一些希望来。几年前,在图画书还是一片无人眷顾的荒原时,东方娃娃就开始了大胆的举措——创办中国绘本第一刊,那时他们就坚信,只要经历辛勤的耕耘、播种,再贫瘠的地方也一定会盛开成一片美丽的田野。

在2005年东方娃娃开始每月引进一本国外优秀图画书时,中国的图画书市场还是一片沉寂,认识和深谙图画书的人不多,开本大、字数少、页数不多、价格偏高的图画书对从小就以教育为重的中国家庭来说,是不能接受的泊来品。东方娃娃不是一个庞大的出版机构,发不出足够强大的声音,不够有力气推开传统的阅读模式和教育理念,唯一能做的,就是引入一本本质量上乘、有趣并富于想像的外国图画书,让异国的风丝丝钻进中国孩子的阅读视野,让他们为之哭笑、为之幸福,更能从容、宽厚地面对随后的人生。

其实,东方娃娃触及图画书的历史可以追溯到2002年,那一年,日本图画书《第一次旅行》掀开了绘本刊出版的第一页。在接下来的两年里,来自日本的《第一个朋友》和美国的《托托与帕德》又经由东方娃娃的引进、编辑和严格制版,以最忠实于原著的精美面貌走进了中国。犹如一缕清风拂过,最早的东方娃娃绘本成功敲开了父母对图画书懵懂的心扉,虽然那时候能读到它们的父母和孩子并不多,但不管怎么样,父母间已经开始悄悄谈论“什么是图画书”,孩子间在一遍遍传述着《第一次旅行》《第一个朋友》……图画书的浪潮还没有真正涌来,但似乎是在触及它的第一时间,人们就在心里暗暗追寻起它的芳迹:它是什么?它从哪里来?它的历史和存在的意义在哪里?

很多事物越深究下去,越能发现它的美丽,越能探寻到它灵魂的丰富性,比如图画书,在2005年以后至今,仅仅因为曾经不经意间的接触,无数父母和孩子从此开始了对它的痴迷。毫无疑问,图画书已经开始撼动以大量文字为主、间以插图的传统文本在中国孩子中的主流阅读地位,它成为童年时代最美的读物,捧着它的孩子是幸福的,因为在书里可以放纵自己的情绪和想像,提前体味未知世界的一切喜怒哀乐,情感世界和感受能力都在不知不觉中丰满起来、深厚起来。

东方娃娃的编辑对图画书有更深刻的体会,他们早在2000年起就通过图书进出口公司高价买来了大批台版图画书,他们能感受到每一本背后所带来的无限意味。文图相乘的呈现方式、翻页带来的惊喜、节奏的起伏、情节的张驰、回味无穷的语言,完全把握了孩子的阅读心理和情绪变化,是能让孩子读完后还久久沉浸其中不愿出来的,是孩子感受世界的最佳范本。这些图画书特有的姿态和理念,无论放在哪一本儿童刊物和书籍中,都应是通行的标准,这也启发了东方娃娃独具匠心地将图画书的特质运用到智力版栏目的编辑中,倾心开辟了“自然博物馆”“怪事多多”这样的原创板块,从选题到构思,从叙述方式到绘画风格,无一不渗透着与图画书相通的气息。如今,这两个栏目已然成为刊物的品牌栏目,受到无数孩子的喜爱,也引来了很多杂志对栏目的盲目追随和模仿。不管怎么样,对图画书理念的成功运用使得东方娃娃在幼儿杂志这一领域始终走在了最前面。

如果说智力版栏目的创新是在初步实践着图画书理念,那么绘本版的创刊则是东方娃娃在图画书领域的真正开拓。三年来,东方娃娃共引进了四十本异国绘本,凡是编辑们能看到的文图兼美的好绘本,不论国别,都会不惜财力买进来,精心制作,编校出版。挑选绘本是最重要的环节,故事好不好,主题有没有新意,画风有没有跨度,都是需要考虑的问题,而所有这些都可以归结到“独特”这两个字上。独特的绘本是即便掉到书堆里,也能让人眼前一亮的,它有它的生命、有它的个性、有它的灵动。这就犹如人群,不同的相貌、不同的性格、不同的气质区分着每一个人,而那些有味道有个性的人,会显得尤其地引人注目。通过各种渠道和国际书展,东方娃娃编辑一直在用心挑选着这些有独特生命气息的图画书。

东方娃娃绘本虽然来自不同国家,但主题都离不开孩子成长中的方方面面——亲情、友情、智慧、信念、勇敢、死亡……甚至荒诞,尽可能包容孩子遇到的各种问题和困惑;从图画来看,绘本风格多样,技法独特,浪漫并充满想象力,画面语言丰富,具有讲故事的功能。在国外就被奉为经典的绘本是引进的首选,如德国绘本《爷爷有没有穿西装》,这本书得过七项国际性图画书大奖,同样获得过重要奖项的绘本还有加拿大的《麦先生的旅行》《巴特恩的裁缝梦》、法国的《亲爱的小鱼》、韩国的《嘘!》……由于文图都是上乘,东方娃娃绘本版毫不犹豫地将它们收入囊中,他们还衷情于一些善于自编自绘的世界级绘本创作大师的作品,如庆子·凯萨兹、安德烈·德翰、赫姆·海恩、芭贝·柯尔……这些大师的绘本被多次引进。还有许多表现出色但并非大师所作、也不曾获奖的绘本,有的在创刊初期就被推出,但时至今日仍然被读者铭记在心,如《森林》《婷卡》《春天的兔子》《不要再笑了,裘裘!》《小老鼠的漫长一夜》……其实,仔细看东方娃娃引进的绘本,就会发现:无论哪一本,都不是大制作,而是平凡的童心和智慧,简简单单的真情,简简单单的幽默,简简单单的思索,贴近孩子,真诚亲切。

如今,不少颇具风格的东方娃娃绘本已经成为不断被提起的经典,比如《小老鼠和大老虎》(2005年1月创刊号),故事生动有趣,孩子间的友情被勾画得真实并富于哲理,故事自引进以来就在很多幼儿园里以舞台剧的形式不断上演,孩子们参与进去,身临情境,一次次阐释友爱的真谛;《森林》(2006年3月刊),语言的诗意加上画面的诗意,帮孩子解除了对陌生事物的排斥和畏惧,相反,它描绘出的美丽让孩子的心感染到无限的浪漫,可以说这本书从文本到内涵再到画面,每一处都将孩子的阅读延伸了出去,具有非凡的意义;《爷爷有没有穿西装》(2007年4月刊),这本书的经典毋庸多说,它将死亡带到孩子面前,并且用娓娓道来的故事帮助他们渡过生死离别的疑惑和忧虑,特别的画风也描绘出了死亡所带来的内心色彩和孤独,东方娃娃一直认为,让孩子从小体验负面的情感,也是丰富其心灵的一个重要途径,这样当他们真的面临痛苦和挫折时,就能以坦然的心去承接;《婷卡》(2005年9月刊),温暖柔和的画风和自我价值的认识是选择这本书的理由,也是这本书一下子就被很多孩子认同的理由,它贴近弱小者,但绝不是同情,而是以抒情夹以调侃的方式来告诉孩子弱小者也能有属于自己的一方天空;《我的幸运一天》(2005年7月刊),一问世就被奉为孩子们最爱的图画书,故事讲的是一只小猪误入了饥饿的狐狸家,然后利用智慧战胜狐狸成功逃走的故事,在购买版权时,编辑们发现故事原先的结尾让前面的智慧大打折扣——原来小猪不是误入,而是有意行骗。通过与著者庆子小姐本人协商,编辑得到许可删去了结尾,让孩子看到了一个更加完满的故事。这删去的结尾曾在家长中引起过争议,但编辑的解释让抱有异议的家长得到了满意的答复;《麦先生的旅行》(2006年10月刊),这是东方娃娃第一次把死亡和战争的话题放到孩子的面前,这本感伤的书惹来很多成年人的眼泪,诸多关于这本书的好评也在各大媒体上纷纷发表,似乎家长们比孩子更爱这本书,而这些更证实了“图画书适合0-99岁的人共同阅读”的真理……无论来自哪一个国家的绘本,无论绘本里有什么样的智慧,东方娃娃都力图将生命中的关爱通过故事传递给孩子,让孩子拥有一颗爱他人、爱世界的心。爱是东方娃娃绘本永恒不变的主旨,孩子从小理解爱、拥有爱、学会爱,就会在他们心里点亮一盏始终不灭的明灯。

配合绘本,编辑们还创立了“亲子”副刊,特邀早期阅读专家、资深幼儿杂志编辑、儿童文学教授、教育工作者等专业人士为每期撰写导读文章,以帮助家长理解故事,并且指导家庭如何进行亲子共读。在原本对图画书非常陌生的广袤大地上,东方娃娃绘本洒下的图画书理念的种子已经开始悄然发芽。在民间,家长们的热情被激发出来,他们自发购书、演讲、交流、学习,现在,他们对绘本的了解甚至比东方娃娃还要透彻。绘本版要做的,就是让他们走进来,走到里面去,并且指给他们看里面的风景。

引进版绘本是一个美好的开端,中国的父母对它的认可和赞誉超出了编辑的意料,订数由最初的一两千册迅速上升,目前已经达到了一万余册。大量媒体自发推荐东方娃娃绘本版,《文汇报》每期都会刊出绘本的导读,力图让更多的人走近绘本,许多家长写信给编辑部表达自己和孩子对绘本的喜爱……几乎从06年开始,在东方娃娃的推动下,在媒体的目光中,在越来越多图画书推广者的带动下,在家长们日益旺盛的追随中,各大出版社开始疯狂地引进国外优秀绘本,大量获奖和经久不衰的图画书被迅速购入并制作成精装本。孩子们应接不暇,他们一下子就拥有了许多百读不厌的绘本,幸福的是,他们还没有错过童年。

与出版社做书的模式相比,东方娃娃绘本刊有自己的优势,每月一本,主题宽泛,经济实惠,满足了很多平民家庭的需求,但同时也带来了一点小小的遗憾,很多国际顶尖的优秀绘本更愿意把版权卖给出版社做成精装书,而不愿意把选择的机会留给杂志。这似乎也是好事,没有了竞争,东方娃娃就这样在自己的视野里尽可能挑选最好的营养给孩子们,一本本默默做下去,传递着“润物细无声”的绘本精神。

除了引进版绘本之外,东方娃娃还在做另一项很重要的工作,那就是进行原创绘本的制作。2006年4月,东方娃娃出版了第一本原创绘本《火焰》,书里讲述了狐狸母子间的亲情,真挚动人,场面宏大,整本书如电影镜头般不断调动富有动感。书一出来就被日本蒲蒲兰出版公司相中,并在一年以后买下版权,推出了中文版精装书。2007年10月,第二本中国民间故事绘本《漏》也顺利诞生了,让人捧腹的情节、幽默生动的画风携着中国民间的人文气息一起呈现在了孩子的面前,带来了一场身心愉悦的阅读。家长和老师反馈的信息大致相同:孩子们听了一遍又一遍,笑过一次又一次,但总嫌不够,于是一再地读、一再地笑……东方娃娃的原创绘本不多,前进步伐似乎不够快,几年来,一直保持着一年一本甚至两年一本的态势在向前爬行,但这些原创意义非凡,它们正践行着以引进版带动原创绘本的长远规划。

周翔主编很早就树立了原创绘本最直接的目标——把东方娃娃打造成中国的“福音馆”(创造了日本久负盛名的原创绘本刊“儿童之友”)。而东方娃娃在绘本引进和制作中每走的一步,都明确地指向这一目标。

中国是图画书起步很晚的国家,近几年来即便绘本盛行,在很多中小城市、偏远地区,能看到读到它的人还是很少,普及图画书是一项长远任务,能让更多平民家庭见到它、接受它是需要很多人持久努力共同推广的。东方娃娃的绘本杂志正是想达到持续的目的,而推广的意义不仅仅在于让孩子们幸福地拥有阅读的快乐,更在于想在读者心里先洒下图画书理念的种子,等它繁茂了,等生长着它的土地肥沃了,再去种原创绘本这棵树苗,只要精心呵护,树苗就能长成苍天大树。一言以蔽之,原创绘本需要生存的土壤。没有引进版绘本来打好基础,原创绘本是不会扎下强壮的根基的。

很多家长在读了许多外国图画书后,都来问:为什么我们没有自己的图画书呢?在中国,因为历史的缘故,在五六十年代曾经繁荣一时的图画书没有得到很好地延续和发展,断层和观念上的偏向使图画书出现了荒芜的景况。所以,现在我们重新拾起时觉得愈加困难,要抛开现行的一些错误的阅读理念,要从零开始将图画书概念一点点植入家长的心里,要让他们看一本本好绘本调整好眼光和感受力,要让他们重新来看童年、看孩子、看世界……待做的工作很多,要解决好这些问题,其实引进版绘本正肩负着重要的使命。与此同时,家长们更呼唤着原创绘本的到来,这也是东方娃娃最终要实现的目的。中国孩子需要属于自己本国文化的绘本,需要认识自己的民族,需要感受身于其中的传统元素,需要归属,需要认同……在引进版绘本里,他们看到的都是叫着一长串外国名字的动物和孩子,生活环境、说话的方式、引用的谚语都是外国人所熟识的,虽然故事没有国界,但与中国孩子终究存在着文化语境的相隔。东方娃娃根据民间故事改编制作的绘本《漏》之所以很受欢迎,也是因为其中浓郁的中国民间气息,流传已久耳熟能详的故事配以朗朗上口的民谣式语言,再加上画面中熟悉的古代劳动者装扮,黄皮肤黑头发,中国式的人物表情和动作,皆丰富着整本书的第一处细节。中国民间元素的呈现是它成功的最大亮点。改编后的故事也回避了原著中的一些局限性,增添了情节的紧张程度和幽默感。

现在谈起来,似乎东方娃娃原创绘本已经到了成熟的地步,其实并非如此。原创绘本创作和编辑过程的艰辛和漫长是读者无法估量的,《火焰》和《漏》在前期都经历了长达一年半的修改,从文字到图稿,每一阶段都处于不间断地打磨中。《火焰》的文稿曾由编辑整理过三套方案,他们与画家一起读一起听,反复研究和斟酌,才最终确定了最合适的一稿。《漏》源自民间故事,改编后的文稿要让孩子听得明白觉得有趣,还要保留原文的民间语言特色,这就需要编辑在处理时十分小心。直到发稿之前,《漏》的全文还在不断地推敲中。所以,文稿是整个编辑制作过程中一直需要打造的一项工作。

图画书最需要耐心等待、也最重要的部分是绘画。画家的结构图拿过来,编辑要看要商量,画面节奏是否合理,有没有在讲故事,对不能讲故事的画面还要提出自己的意见,要帮助画家找到最佳的表现方式……画家会将编辑的意见带回去重新思考并且修改画稿,修改后的草图再拿来,编辑再看……这样的往复有时甚至达过了六次之多。在后期制作中,封面封底设计、手写字的处理、内页图的排版,每一个环节的安排都要围绕着如何最好地表现故事来进行,所以一遍又一遍,经常是有了更好的想法后就推翻前面的设计重新做起。任何一本好的绘本都需要花费心思去对待并且等待,这也正是东方娃娃原创绘本前进缓慢的原因所在。在编辑看来,慢没有关系,时间用得太长并不重要,重要的是是否用心在将一本书做到满意,这样的书拿出去后是否能得到孩子的欢迎,但愿它是一点烛光,为原创绘本的前夜燃出一线希望,但愿它能余温永存,在读者的心里留下暖暖的印痕。好在《火焰》和《漏》都不是过眼烟云,它们得到了应有的肯定。

中国原创绘本的征程似乎还很漫长,好在这支前进的路伍里,不仅有东方娃娃,还有越来越多的出版机构,他们都在尝试着涉足原创绘本创作,尽管总体水平还有待提高,但至少这些脚步已经迈了出去。东方娃娃原创绘本也仅仅是个开始,从中既能看到良苦用心,也能看到稚嫩和不足,例如文字在应该深沉处还不够动情,画面背景还缺乏生活细节……每一本原创绘本诞生后都能留下很多总结和启示,经验是最大的收益,书中不足的地方会警醒自己下一次如何避免。目前,好几个新的原创选题已经拟入了计划,相信不久的将来,它们会以再加完善的面貌迎接读者。

在以后的几年里,东方娃娃会加快原创的进度,扩大选题范围,扩充科学类选材,争取每年出版二至三本不同选题的绘本,然后逐年增加,直到以原创绘本全部代替引进版绘本。这样,未来的东方娃娃绘本版将与日本的“儿童之友”遥相呼应。

周翔主编是一个要求甚高的理想主义者,他有一句口头禅,叫“困难重重不回头”,每每在展望原创绘本的前景时,这一句话都会被他坚定且信心满怀地挂在嘴上。有时候,执着的信念就是力量,所以,让我们等待,中国的“福音馆”也许就在前面不远的地方。

话题回复(1)
1楼
乐乐 2010-05-26 22:43:02
非常感谢东方娃娃,是她,也是您们把最美好的图画和生活呈现在了我们母子的面前,我的儿子是04年出生的,大概是06年经朋友介绍我们订阅了《东方娃娃》,我们读到的第一本故事是《我的爷爷真麻烦》上面的文章未提及此书,我觉得有些遗憾,当然《东方娃娃》的好书真是太多了,可以引以为豪的故事比比皆是。第一次读到我的爷爷真麻烦,激动的不是儿子而是我,没有想到竟然可以用如此的思维来演绎一个如此奇妙的故事,接下来就是《十一只猫去旅行》《火焰》《麦先生的旅行》《森林》《十一只猫做苦工》《猜猜看》《春天的兔子》《埃尔莎的故事》《谁吃了我的粥》……还有期刊中的《犯傻的聪明鸭》《米拉的雪兔》和那些知识故事《巧克力从哪来》《流汗》《尿尿》……从此她引领着我们走上了一条阅读、感悟、开心、快乐、期待、识字的读书路,很感激,真的无以言表,放小了这是孩子的事,说大了就是民族、人类的事,谢谢您们!
但也有一点建议,和上面一样就是关于本民族的图书太少,而且就火焰来说,图画非常美,当斑点掉入陷井时妈妈回头的那一眼很传神,但在内容上还有强烈的好坏之分,《漏》好了很多,完全可以媲美外国大作,我是七十年代生人,八十年代初中期的《民间故事》那本杂志还深深印在我的记忆中,我想那些原创应该可以用来作我们的单行绘本呀,我们的哪吒、悟空、精卫、九色鹿、雷振子……都应该是很好的题材,这是民族的也不至有版权冲突的吧?
说得不好请见谅!谢谢《东方娃娃》,谢谢!
添加表情
powered by www.umiao.com 招聘

Copyright @2006-2008 www.dfww.com.cn东方娃娃出版社

东方娃娃邮发代号:28-258 邮局订阅热线:11185 国内统一刊号:CN32-1520/C
主管:凤凰出版传媒集团 主办:江苏少年儿童出版社 & 南京师范大学出版社